Nor does he understand that there are certain manifestations of genius which should be sacred even for the jester.
他也不明白:有些天才的彰显是神圣的,即使调侃者也不应该拿来开玩笑。
In other words, Mark Twain the humorist is a bull in the china shop of ideas.
换句话说,幽默大师马克吐温就像是闯进瓷器店的一头公牛,把珍贵的想法撞得粉碎。
ladynbird老师解答VIP学生Lorraine